Fotografía: Marta Cwielong.
 
 
Santa Rabia Magazine presenta un poema del chileno Leonardo Lobos Lagos (Santiago de Chile, 1966) poeta, ensayista, traductor, artista visual y gestor cultural. Laureado UNESCO Aschberg de Literatura 2002. Realiza una residencia creativa en CAMAC, Centre d ́Art Marnay Art Center en Marnay-sur-Seine, Francia con apoyo Fondo Internacional para la Cultura y la Fundación francesa Frank Ténot. Ha realizado exposiciones de sus dibujos, pinturas y una residencia creativa en el centro de cultura Jardim das Artes en Cerquilho, SP, Brasil.
Ha publicado entre otros: Cartas de más abajo (1992), +Poesía (1995), Perdidos en La Habana (1996), Ángeles eléctricos (1997), Camino a Copa de Oro (1998), Turbosílabas. Poesía Reunida 1986-2003 (2003, 2016), Un sin nombre (2005), Vía Regia (2007), No permitas que el paisaje este triste (2007), Nieve (2013) Corazón (2108), Fernando Pessoa. El escritor múltiple de Lisboa (Traducción, 2018). Su obra ha sido traducida al portugués, inglés, italiano, árabe, alemán, francés y holandés.
Sus fotografías, ensayos, dibujos y poemas han sido publicados en revistas y antologías en Chile, Argentina, Perú, Brasil, Cuba, Estados Unidos, México, Túnez, España, Portugal, Francia, Italia y Alemania. Como traductor desde el portugués ha realizado versiones en castellano de diversos autores, entre ellos Roberto Piva, Hilda Hilst, Claudio Willer, Tanussi Cardoso, Paulo Leminski, Alice Ruiz, Helena Ortiz, José Castelo y del célebre poeta portugués Fernando Pessoa entre muchos otros.
En 2003 recibe la beca artística del Fondo Nacional de la Cultura y las Artes del Ministerio de Educación de Chile y en 2008 la beca de creación para escritores profesionales del Consejo Nacional de la Cultura y las Artes de Chile. Forma parte del equipo productor del V Encuentro Internacional de poetas CHILEPOESIA en el año 2008 y 2009, uno de los principales festivales de poesía de Hispanoamérica. Recibe el Premio mayor Yolanda Hurtado el año 2018 por su aporte a la cultura en Chile y el Premio a la trayectoria en la Universidad San Marcos de Lima, por su aporte a las letras hispanoamericanas. Trabajó en gestión proyectos y como director de comunicaciones en el Centro Bibliotecario de Puente Alto y en el Centro Cultural Chimkowe de Peñalolén. En la actualidad es gestor cultural en la Fundación Hoppmann-Hurtado y del Espacio Cultural Taller Siglo XX – Yolanda Hurtado en Santiago de Chile, ciudad donde reside. El siguiente poema pertenece a su libro CORAZÓN editado por MAGO EDITORES.
 
 
CORAZÓN TRAMADO
 
 
Lo aullado aullado está
 
Que bueno hablar
por hablar
ondulante
inmemorial
con esa gracia
que nadie tuvo
 
No andan los volcanes
los grandes ríos sí
acordes
largos y sigilosos
solos por el mundo
bailan
cantan
vuelan ellos
cuando entran en el mar


 
Share This